|
They all have similar or even identical content, apart from the currency for Switzerland. Search engines get confused by duplicate content, and if you don't tell the search engine that certain content is for your Swiss customers but other content is for German customers, then Google will likely prioritize one of the pages and ignore the other two. By using the correct hreflang codes for each page (“de-de”, “de-at” and “de-ch”) you can ensure that your customer finds the right page for them. Otherwise, you are more likely to have them leave the site dissatisfied than to buy something.
Ian:What role does keyword distribution play in SEO in HK Phone Number different languages? Tim:The principle is the same: you want to provide content that keeps the customer on the site because the information given is relevant. If the keyword only appears once on a page, the search engine will ask itself: “Is this really relevant?” This means that unnecessary doubts will arise about the relevance of your page for the search term in question. On the other hand, you shouldn't overdo it either. Ultimately, it’s not about “tricking” the search engine, but rather ensuring a positive customer experience. result such as a purchase or registration for a service. On the other hand, you shouldn't overdo it either. Ultimately, it’s not about “tricking” the search engine, but rather ensuring a positive customer experience.

This in turn is more likely to lead to a positive result such as a purchase or registration for a service. This is exactly what the search engine wants to achieve: a positive experience on the suggested page. Ian:So does a company have to put just as much work into each new target language and each new region as it does into its own market and language? Tim:If you have done thorough work on SEO and keywords for your site in the source language and your market, then that is the best prerequisite for everything else. However, it would be a mistake to simply have the keywords translated; that doesn't work for SEO. The previously mentioned sneakers/sneakers are one such example.
|
|